Потерянный Ангел (СИ) - Страница 44


К оглавлению

44
* * *

— Я ни за какие сокровища мира, не ступлю на эту землю. — Возмутился Эйдес.

Они все стояли у границы круга, мертвой земли и гадали, как вытащить оттуда свои доспехи и оружие. То, что от них осталось, после адской ночи. Так как от дома, сотворенного Ривой тоже не осталось и следа. Только одинокая башня стояла, освещенная ярким солнцем в своем первозданном виде.

Рива поправила ему повязку, на которой лежала его высохшая рука.

— Я могу. — Решился, Ройк. Хотя воспоминания о вчерашнем холодили кровь.

— Да? А ели ты умрешь? Кто тогда будет лечить, и кормить нас? — Рива покачала головой. — Ты единственный, кто может взрастить семя.

— Эйдес, может зачаровать горного козла и у вас будет мясо.

— Я пойду. Только обвяжите меня веревкой, чтобы вытащить оттуда. — Подала голос Элеонора.

Четыре волшебника обернулись к ней.

— Ты, с ума сошла. Никуда ты не пойдешь. — Возмутился Ройк.

— Почему? Вы все волшебники и идеально дополняете друг друга. Я одна здесь никто. А если я умру, вы заморозите мое тело и используете, как и хотели изначально. Где веревка?

Рива протянула ей конец. Ройк шагнул к принцессе и крепко-накрепко обвязал ее за талию. Понимание того, что Элли права, не умаляло его тревоги за нее, но он не собирался высказывать свои опасения вслух.

— Возьми еще веревку. Будет проще если ты просто все спутаешь, и мы вытащим тебя и барахло. — Пер протянул ей еще моток. — Там такая тяжесть, что в руках все не унести.

Элли кивнула и дождавшись, пока Ройк и Пер завязали концы веревок вокруг запястий, сглотнула и быстро побежала к груде камней, завалившей железные доспехи, которые не переварила эта язва.

Ройк замер, готовый выдернуть ее оттуда при первых признаках опасности. Но пока, что ничего не происходило. Его сердце стучало с такой силой, отсчитывая минуты, что ему казалось это слышат все вокруг. Рива и Эйдес неподвижно замерев, смотрели на принцессу.

Элли тем временем, растащила камни, ловко продела веревку во все возможные дырки, и обмотав за любой, крючок на мече или латах, посмотрела на них.

— Тяните. Это все, что уцелело.

Пер напрягся и потянул груз к себе. Элли легкой ланью понеслась обратно. Ройку даже не пришлось тянуть, как она, раскрасневшаяся и совершенно невредимая, стояла рядом.

— Ты чувствуешь что-нибудь?

— Нет. Похоже, это действует только на волшебников.

— Или все дело в солнце. Ведь вчера, пока не наступил вечер, ничего такого не происходило.

— Какая разница. Нужно уходить отсюда.

— И чем быстрее, тем лучше.

Разобрав оружие и латы, Пер и Ройк разделили между собой доспехи Эйдеса и тронулись в путь. Дальше по тропе.

Элеонора оказалась права, сказав, что они дополняют друг друга. Эйдес привел к ним козла, Пер разделал мясо, и удивив всех, укрыл от непогоды силовым куполом. Из тех, пшеничных зерен, что остались у Ройка в кармане, он сотворил хлеб. Рива разожгла огонь. Теперь у них были еда и кров. Сытые и согретые теплом огня, они отдыхали после долгого дня пути. Стоянку они устроили прямо на тропе, боясь других гиблых мест. Ройк лежал, закинув руки за голову, и смотрел в яркое мерцание энергетического купола. Когда к нему неслышно подошел Пер и тронув за плечо, поманил за собой. Ройк встал, как можно тише. Девушки и Эйдес спали. Пер раздвинул купол, образовав брешь и они вышли в черную морозную ночь. Брешь тут же закрылась за ним.

— Пошли, ты должен это увидеть сам.

Пер пошел вперед, крадучись как горный лев. Ройк и не подозревал, что такой великан может двигаться столь бесшумно. Они ушли вперед по тропе на пару миль. Здесь она круто забирала право, слева открыв крутой утес.

— Это здесь.

Ройк невольно насторожился, памятуя о задании Пера о своем устранении. Но некромант привел его сюда не затем, чтобы спустить со скалы. Пер лег на землю и подполз к обрыву, свесив голову вниз. Ройк пополз за ним. Сегодня на небе сияла серебряная луна и своим призрачным светом освещала клубящийся туман на дне ущелья. Из тумана то и дело выныривали яркие огоньки, и покружив опять ныряли вниз. Их были тут сотни. От их хаотичного движения рябило в глазах.

— Что это?

— Духи.

— Эфира? — встрепенулся Ройк.

— Нет. Просто духи. Там внизу кладбище.

— Что они делают?

— Я откуда знаю. — Пер посмотрел на Ройка как на ненормального. — Если я некромант, то что, по-твоему, я должен знать о духах все? Ты же не смог излечить Эйдеса. Вот и я не знаю кто они.

Он кивнул на огоньки.

— Не заводить. Меня волнует только одно. Не опасны ли они? — Примирительно сказал Ройк и опять глянул вниз.

— Этого я сказать не могу. Но что-то не горю особым желанием лезть туда, чтобы выяснять это на себе.

— Я тоже. Поползли обратно.

Они отползли от края и встали, отряхивая одежды. И тут из ущелья вылетел один из шаров. Повиснув в нескольких метрах от них, он замер и тут же нырнул обратно. Ройк и Пер переглянулись.

— Бежим!

Они понеслись по тропе вниз, назад к куполу. А из ущелья вылетело не меньше сотни шаров и со страшным воем, полетело за ними, быстро нагоняя. Пер оглянулся.

— Дьявол, не успеем.

— И что?

— Задержи их, они хотят Жизни. Дай им ее.

Ройк остановился и развернувшись, выставил руки вперед, посылая волны энергии в сторону шаров. Пер встал рядом с ним и стал возводить еще один купол энергии прямо над ними. Духи, налетев на преграду энергии, остановились и стали вертеться, впитывая в себя силу. От чего быстро росли в размерах, постепенно приобретая очертания людей.

44