Потерянный Ангел (СИ) - Страница 23


К оглавлению

23

— Тебя прислал Ройк?

Опять кивок.

— На долго?

Парень на пальцах показал цифру семь.

— Семь часов? Нет? Тогда неделя?

Опять утвердительный кивок. А Ринальдо с возмущением всплеснул руками.

— И он хочет, чтобы ты целую неделю выдавал себя за него. Великая Жизнь, да уже утром мои слуги поймут, что ты не тот, за кого себя выдаешь, а они-то видели его всего раз. Что же мне с тобой делать?

Парень пожал плечами.

— Да знаю, я, что ты не знаешь. Это теперь моя головная боль. Да не стой, ты как истукан, садись.

Юноша сел, но не сводил с Ринальдо встревоженных глаз. А Ринальдо тем временем замер, вперив взгляд в пространство за окном, и крепко задумался.

— Где он? — Наконец обратился он к начавшему клевать носом юноше.

Но тот лишь поджал губы и замотал головой.

— Не знаешь или не скажешь?

Опять неопределенный кивок.

— Ладно, одевайся и пошли со мной.

Юноша послушался и накинув шубу опять задвинул капюшон на самые глаза. Они спустились вниз, и Ринальдо приказал подать карету. Он отвезет парнишку в Храм. Есть там одно место, где он может укрыть его от чужих глаз, как людей, так и волшебников. Своим он скажет, что Ройк в архиве, а остальным, что он нездоров и находится в своем ордене на излечении. Но вот как быть с его спутниками и их темными делишками. Но это же просто здорово. Теперь он сможет выведать их тайну. Потирая руки от удовольствия, Ринальдо посадил лже Ройка перед собой и они поехали.

— Я отвезу тебя в Храм Жизни. — Решил он объяснить юноше его положение. — Поскольку ты не волшебник, я не могу спрятать тебя в его недрах, ты туда просто не войдешь. Но поскольку тебе предстоит изображать волшебника, есть там одно место.

Ринальдо смущенно посмотрел на юношу.

— Правда оно очень мало. Не комната, а почти кладовка…прости, надеюсь ты не страдаешь клаустрофобией? Нет? Очень хорошо. Придется тебе посидеть там неделю. Я буду приносить тебе еду и воду. И никто кроме меня не будет знать где ты, но ты не бойся. Вреда тебе не будет никакого. Может отоспишься наконец, вон какие круги-то под глазами.

Юноша улыбнулся на его слова, и у Ринальдо отлегло от сердца.

Храм жизни был открыт и днем и ночью. Это была святая земля, и бывать здесь не запрещалось никому. Отослав сонного смотрителя, Ринальдо провел юношу за алтарь и надавив на скрытую пружину провел в открывшийся потайной проход прямо под алтарем.

— Магия этого места скроет твой свет. Никто и не догадается, что здесь есть человек.

Спустившись по ступеням вниз, они оказались в небольшой комнатке, размером с большой шкаф. Из мебели здесь была только узкая кровать у стены, да унитаз с другой стороны.

— Раковины нет. — Пояснил Ринальдо, увидев смятение на лице парня. — Вода в кувшине. Литра два не больше. Утром принесу еще, вместе с едой. Вот лампа. Масла в ней хватит дня на три.

Юноша с самым удрученным выражением лица сел на кровать и Ринальдо неловко похлопав его по плечу, быстро удалился. Предстояло еще спуститься в Архив и запечатать его своей печатью. Что он и сделал. Правда перед этим зашел посмотреть не оставил ли Ройк чего на столе, по чему можно было бы догадаться о предмете его поисков, но на столах было чисто и книги стояли все на своих местах, как и положено.

Оказавшись в пустом и темном храме, Ринальдо нос к носу столкнулся со смотрителем.

— Магистр Ройк, остается?

— Да, Зоран. У него срочное задание от нашего Владыки. Он сейчас в Архиве. И пробудет там неделю. Я запечатал за ним вход. Проследи, чтобы никто туда не совался.

— Да, господин. Будет сделано. Но он что и есть, не будет?

— Будет конечно. Но ввиду секретности еду и воду носить буду я лично, но об этом ни одной живой душе, понятно?

— Я могила, господин.

Глаза старика заблестели, оттого что и он, наконец, оказался причастным, к тайным делам Ордена, а Ринальдо, чувствуя себя последним лжецом, отправился в таверну. Теперь предстояло известить спутников Ройка.

* * *

Эйдес собирался лечь спать, когда к нему в дверь тихонько постучали. Накинув халат, и прикрывая рукой зевок, он открыл. На пороге стоял упитанный коротышка в синей мантии с гербом Жизни на плече.

— Магистр, Эйдес?

— Да… — Протянул Эйдес, с любопытством рассматривая Окружного Магистра.

— У меня послание от Ройка. Могу я войти?

— Черт возьми, уже полночь. Это не может подождать до утра?

— Боюсь, что нет.

Ринальдо протиснулся в дверь и бросил беглый взгляд по комнате, но ни книг, ни подозрительных свитков здесь не было.

— Я слушаю, вас.

— Ройк пропал.

Ринальдо был удовлетворен, когда на надменном лице юноши появилось испуганное выражение.

— В каком смысле пропал?

— В прямом. Он прислал мне послание в виде похожего на себя юноши, переодетого в его одежду, к тому же немого. Мне удалось выяснить, что юноша должен его заменить на неделю. Я подумал, что вам стоит об этом знать, так как для своих я скал, что он сидит в архиве, а общественности объявлю, что он на излечении в больнице. Благо весь город осведомлен о его проблемах со здоровьем.

Ринальдо с удовлетворением наблюдал, как на лице Эйдеса тревога сменилась неподдельным восхищением, но он быстро взял себя в руки.

— Благодарю вас, Магистр Ринальдо. Вы принесли бесценные сведения. Я предупрежу Риву и Пера, чтобы не болтали. А теперь мне действительно пора спать.

Эйдес вежливо указал на дверь, и Ринальдо ничего не оставалось, как уйти. Ничего нового он для себя не узнал. Он и так догадался, что Ройк действует по заданию Владыки. И в какой-то миг он позавидовал другу. Но представив себе, что случится, если его вдруг поймают, то похолодел от страха. Больше всего в своей жизни кроме волшебников конечно, Валдай ненавидел шпионов и предателей. Ринальдо уже хотел опять вернуться и предупредить Эйдеса, но передумал. Лучше он предупредит Эсселина, так как если вдруг Ройк попадется, то у Эсселина больше шансов помочь ему, чем у его «друзей».

23